“穹窿之花” – 临夏民族大剧院 / 杜兹设计

给当地人民留下一个既有特色又现代的建筑作品

项目标签

设计公司 :
位置 :
材料 :
文章分类 :
标签 :

非常感谢 杜兹设计 对gooood的分享。 更多关于:DUTStudio on goooodAppreciation towards Gallery by DUTStudio for providing the following description:

临夏大剧院坐落于甘肃省临夏市规划新城的核心区域,用地面积52,300平方米,地上建筑面积 15,000 平方米,建筑总高度约 46 米。

Linxia Grand Theater is located in the core area of planned new town in Linxia City, Gansu Province. It covers an area of 52,300 square meters and has a ground floor area of 15,000 square meters and a total building height of 46 meters.

▼远眺大剧院,view from distance

在建筑造型设计上,采用识别力强的简洁几何球体,配以经典的比例形态及图案纹理,但要把这样精致且具象的造型放大成一个直径90米、总高46米的公共建筑,无疑给设计师带来了巨大的挑战。如何体现图案纹理和形态比例又要避免具象是设计师面对的第一大难题。在这个传统的躯壳里融入现代的设计手法,给当地人民留下一个既有特色又现代的建筑作品变成了设计师的设计宗旨。

In the architectural design, simple geometric sphere with unique recognition is adopted, to-gether with the classic proportion of patterns and texture. However, it is undoubtedly necessary to enlarge such a refined and figurative shape into a public building of 90 meters in diameter and 46 meters in height, which has brought huge challenges to the designer. How to reflect the pat-tern texture and form proportion but also to avoid concretization is the first biggest challenge faced by the designer. Integrate modern design techniques into this traditional body, and leave a contemporary archi-tecture with strong ethnic characteristics to the local people has become the designer’s design purposes.

▼造型采用中东地区阿曼马斯喀特清真寺穹顶的比例形态及图案纹理, the shape and texture of the mosque dome in the Muscat of Oman, Middle East, are required

再三考虑之下,设计师放弃了传统的用金属幕墙来实现穹顶的几何纹理图案这一“简单”且昂贵的解决方案。经过和结构工程师探讨和努力,采用了与国家奥体中心“鸟巢”的结构形式相类似的结构,即以箱型截面钢梁相互焊接来“编织”出穹顶“纹理”的整体空间结构,壳体结构、幕墙结构及幕墙纹理三合为一,为业主节省了大量的建设成本。最终,内外通透并富有力量感的壳体让整个建筑外立面的虚实变化成为可能,从建筑底部的“不透”逐渐过渡到顶部的“全透”,配上“雪山白”的选色,将原本具象的穹顶造型抽象化。这样既达到了建筑的整体效果更呈现出重型钢结构的雄浑魅力与不朽气息,建筑和结构浑然一体,独特、美观且具有很强的视觉冲击力,充分体现了自然和谐之美。

After thinking over and over again, the designers abandoned the “simple” and expensive solu-tion of the traditional metal curtain wall to realize the geometric texture of the dome. Through continuous efforts, The cross-section steel beams are welded to each other to “weave” the overall spatial structure of the dome “texture,” similar to the “Bird’s Nest” structure of the National Olympic Sports Center. Shell structure, curtain wall structure and curtain wall texture are com-bined into one, saving a lot of cost. As a result, the powerful permeability shell inside and outside the entire facade makes it possible to change the building from the “impervious” to the top of the “all through”, plus the facade “snow white” color selection, the dome shape of the original statue becomes abstraction. This will not only achieve the overall effect of the building, but also display the magnificent charm and immortality of the heavy steel structure. The building and the struc-ture are seamless, unique and beautiful with strong visual impact and fully reflect the beauty of natural harmony.

▼壳体结构、幕墙结构及幕墙纹理三合为一,shell structure, curtain wall structure and curtain wall texture are combined into one

大剧院总高度约 46 米,为保持穹顶高度的同时充分利用空间,将大剧院内部主体向上抬高一层。下部用来设置贵宾厅和大面积装卸场地以满足功能需求。剧场设计容纳 1052 位观众,包括102 个乐池的可活动座椅。观众厅分为池座和楼座两部分,池座可容纳 860 位观众,楼座可容纳 192 位观众。舞台是整个剧场的核心,采用国际上通行的“品”字形布局并拥有一个由两部分组成面积为120平方米的乐池,可容纳100人的交响乐队。中心演出区域的舞台则拥有侧车台、15米见方的大型车台、冰车台、芭蕾舞台、直径为14米的行走式转台、五块双层电动升降舞台等功能。这些功能舞台通过电脑控制可以升降、旋转和移动,能够完成复杂的剧幕场景变换,充分满足了音乐剧、歌剧、芭蕾、戏剧和综合文艺演出的不同需求。

Grand Theater has the total height of about 46 meters, in order to maintain the dome height while making full use of space, the Grand Theater main body is one floor level up. The lower part is used to set up VIP lounges and large area loading and unloading venues to meet the functional needs. The theater is designed to accommodate 1,052 spectators, including 102 active seats in the pool. Auditorium is divided into the pool seat and the floor seat, pool seat can accommodate 860 people, and the floor seat can accommodate 192 spectators to watch the show. Stage is the core of the entire theater, using internationally accepted a Chinese Character as “品” shaped stage. And has a two-part area of 120 square meters of music pool, can accommodate symphony orchestra with 100 people. Center performance area stage has a car side, 15 meters square large stage plat-form, ballet stage, walking turntable with diameter of 14 meters, five double electric lift stage and other functions. These functional stages can be controlled by the computer, to be raised, rotated and moved to complete the complex screen scene transformation, and fully meet the different needs of musicals, operas, ballet, drama and theatrical performances.

▼将大剧院内部主体向上抬高一层,the Grand Theater main body is one floor level up

   

▼剧场,theatre

在视线设计上,楼座最远26米,小于33米,向下倾角20度;池座高点俯角小于35度;放映视角控制,池座、楼座看舞台夹角控制;舞台中心看观众席夹角大于80度,第一道面光桥光射台面夹角50度等各个方面进行控制。在声学设计上,加装了双层隔墙和隔音垫进行声学隔离,并且空调通风系统均采用静音操作设计,从而使剧场内的噪音控制PNC值(理想噪音水平)达到15或更低。舞台功能的设计是将两种完全不同的功能空间结合为一体——一个音乐厅和一个有舞台台口的剧场。为此专门采用了特殊的管弦乐围板,举行管弦乐演出时可以很方便地将它移出到适当位置,将舞台部分分割,从而将两个空间转换成了一个空间。同时,升降乐池到舞台的同一平面,在台前形成一个平台供乐队演奏。

In terms of vision design, the farthest place of the floor seat is 26 meters less than 33 meters, with downward tilt angle of 20 degrees, the pool seat depression point is less than 35 degrees, dis-play angle is controllable, pool seat, floor seat subject to the stage angle control, view the audito-rium from the stage center, the angle is greater than 80 degrees, the first surface light bridge an-gle between the table is subject to 50 degrees light control. In acoustical design, the design of dou-ble walls, acoustic mats meet acoustic isolation. Air conditioning and ventilation systems are de-signed with mute operation. This results in a PNC value (ideal noise level) of noise control of this scheme reaches 15 or lower. The design is a combination of two completely different building types – a concert hall and a theater with a stage. The design uses a special orchestra enclosure. When performing an orchestral show, it’s easy to move it out of place to split the stage part, translating the two spaces into one space. At the same time, lift the pool to the same level of the stage, forming a platform at the stage for the band to play.

▼剧场视线设计,the vision design

▼小剧场,theatre

▼练功房,studio

▼夜色中的剧院,theatre in the dark

▼平面图,plan

▼剖面图,section

项目地点 :中国、甘肃省、临夏市南滨河东路
项目业主 :临夏州政府
项目面积 :15,000 平方米
主持建筑师 :钟凌
建筑设计团队:杨友军、Ahn Yunsil、Ellix WU、孙近银
结构设计团队:方向、张茂明
摄影 :吴清山
Location: Nanbinhe East Road, Linxia, Gansu, China
Client: Government of Linxia
Area: 15,000 square meters
Architect in Charge: Zhong Ling
Architectural design team: Yang Youjun, Ahn Yunsil, Ellix WU, Sun Jinyin
Structural design team: Fang Xiang, Zhang Mao-ming
Photographs: Wu Qingshan

More: 杜兹设计 DUTStudio  更多关于:DUTStudio on gooood



发表评论

15 评论

  1. Profile photo of ADao

    讲个笑话,临夏是中国最穷的县之一

  2. 再次证明无论绿族在中国生活多久,国家对他们多照顾,他们都对中国没有归属感,一心只向阿拉伯。

  3. 民族特色?当地除了绿民就没有其他民族的人了吗?临夏是中国领土还是沙特阿拉伯的飞地?

  4. 其实这个建筑还挺好看,在这样的自治区建个这样有文化特色建筑的也挺好,但问题是这是个贫困地区,不去搞民生工程提高人民生活却把大量的钱花在这些浮夸的地方就很有问题

  5. 河西走廊姓汉的时候盖清真寺的人的祖宗还没出生,这把绿写脸上的破玩意就叫民族特色了?

  6. 虽然好看,但里面的文化变味了

  7. 嗅到了来自键盘侠的口气

  8. Profile photo of Miles

    所以这就是“民族”???这让我想起河北奶奶庙,非要在每个菩萨脸上贴上他们的名字,人们才知道他们分别是谁。2018年了,“民族”在建筑师心中还是这样一个概念。

  9. 临夏?还是宁夏

  10. It would be great if you could enlighten us WHAT THE FUCK THIS IS.

  11. 这是个民族大剧院 中国有五十六个民族 哪位听说过穆斯林族?垃圾

  12. 应业主的强烈要求,造型需采用中东地区阿曼马斯喀特清真寺穹顶的比例形态及图案纹理
    看来微博上骂的有道理

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×