草园,胡同里的白色茶室,北京 / 介介工作室

引“廊”入“室”

项目标签

设计公司 :
位置 :
文章分类 :

非常感谢 介介工作室 予gooood分享以下内容
Appreciations towards JIEJIE STUDIO for providing the following description.

 

项目背景
Project introduction

项目为“器生茶时”茶室在北京东直门北小街草园胡同实体店的庭院改造。用地为一处占地面积约100平米的长方形庭院。

This project is a transformation of a courtyard to a tea house in a hutong in Beijing. The site is a rectangular courtyard with an area of about 100 square meters.

▼庭院鸟瞰,aerial view

 

设计概念
Design concept

基于北京四合院里抄手游廊的建筑形制,此次改造中引入“廊室”的概念:在院落四围界面之畔,设一条向内的廊室,槅扇为屏,开可为廊,合可为室。廊内文人茶客,烹茶煮酒,围炉夜话。

▼概念,concept

Based on the corridor connecting all the buildings in Courtyard house in Beijing, the concerpt of “corridor space” is introduced: beside the four walls of courtyard, a new corridor space is added, with the door-facade of traditional form. While opening the façade, it is a corridor; while closing the façade, it is a room space. Inside the corridor, intellectuals and tea guests, sitting around, drink tea and discuss together.

▼在院落四围界面之畔,设一条向内的廊室,beside the four walls of courtyard, a new corridor space is added

▼环视廊道,view of the corridor

庭院以瓦拟水,用瓦作为铺地构建“水面”,廊子架于水面之上。“廊”内大可为室,小可为榻、为椅。随着周遭变化,廊子也呈现出不同的姿态,材料,尺度,高度,行为各异。从庭院入口启,由南墙逆向转至西墙结束,依次为南廊湜湜坞,东廊栊泠涧,揖竹处,北廊云山云去廊,西面的槐荫四面洲和林屋洞。

In the courtyard, the tile on the floor is a metaphor of water, with corridor suspended above the water. the big space in the corridor could be used as room and small space as furniture. According to the difference of sourouddings, with varied materials, scales, heights, and behavior modes, this corridor has many kinds of characters. From the courtyard entrance, through south, east and north wall, untill west wall, several spaces are organised: sisi dock on the south, linglong terrace, and yizhu corridor on the east, cloud corridor on the north, shadow island and sky cave house on the west.

▼用瓦作为铺地构建“水面”,廊子架于水面之上, the tile on the floor is a metaphor of water, with corridor suspended above the water

▼以瓦拟水, the tile on the floor is a metaphor of water

▼随着周遭变化,廊子也呈现出不同的姿态,材料,尺度,高度,行为各异,according to the difference of sourouddings, with varied materials, scales, heights, and behavior modes, this corridor has many kinds of characters

“栊泠涧”位于东面槅扇门外,为独立平台小室内,长约2.1米,宽约1.5米。三面临水,内置各式青石为汀。在涧内听泉喝茶,泉水激石,泠泠作响。东房西侧辟出一方60厘米宽空院,遍植青竹。林前设廊,是为“揖竹处”。

Linglong terrace situates on the east, an independent platform with the length of 2.1meter and width of 1.5meter. with 3 sides sourounded by the water, and several stepping stones inside. Drinking tea on the terrace, and listening the the running brook. On the west side of the east room, a 60-centimeter-wide open space was planted with bamboos. A corridor in front of these bamboo is for appreciating them.

▼林前设廊,是为“揖竹处”, a corridor in front of these bamboo is for appreciating them

“云山云去廊”位于北面主房檐下。“茶敬客来茶当酒,云山云去云作车”,廊内主人茶事,能饮一杯无?

Cloud corridor is under the roof of north room. “with the tea as wine for the distingished guests, and cloud going and coming as chariot”. This corridor is mainly for the main tea ritual.

▼“云山云去廊”位于北面主房檐下,cloud corridor is under the roof of north room

“湜湜坞”出自《诗经》,“泾以渭浊,湜湜其沚”,形容水流清澈。它是草园庭院入口,位于南面原有的青砖花墙北侧,院子出水口上方。用玻璃赋于廊子表面,茶客落座,可观流水潺潺而入。

Sisi dock is from “the book of songs”, describing the clearance of water. it is at the beginning of the courtyard, on the north of original brick wall with traditional motif, above the water outlet.Inside this corridor with glass façades, the guests could appreciate the circulation of running water.

▼“湜湜坞”内部,the Sisi dock

     

庭院西北角的“槐荫四面洲”被老槐树包裹着,四面皆槐荫。秋日,洲中饮茶观“流水”落花星星点点。或者,当四周廊子坐满看客,便将小洲槅扇收起,在此抚琴表演一番。

The shadow island in the northwest corner of the courtyard is surrounded by old locust trees. In autumn, we can drink tea and watch the pagoda flowers falling into “water”. Or, when the courtyard is full of visitors, the door-facades putting together, the player could play chinese zither inside.

▼“槐荫四面洲”内部,the shadow island in the northwest corner of the courtyard

林屋洞建于槐树之上,于其枝桠交错媾和,是草园廊室最高处,也是结尾处。在此既可俯瞰整个草园,也可探寻世外。

The sky cave house is built on top of the pagoda tree and between its branches. It was the highest point of the coutyard and also the finish point. inside it we could overlook the entire courtyard, or explore the outside world.

▼由“槐荫四面洲”内部望向林屋洞/以瓦拟水,view from the shadow island to the sky cave house/ the tile on the floor is a metaphor of water

   

▼入口,entrance

▼模型图/平面图,model/plan

  

▼剖立面,sections and elevations

项目名称:草园
设计方:介介工作室
主创建筑师:明冠宇
项目参与:揭小凤,亓明
项目地址:北京市,东城区,草园胡同
项目类型:茶室
庭院面积:100平方米
建成时间:2016年6月
设计+施工周期:3个月
摄影师:小淇,梁晖,管浩雷
Project Name:Grass garden
The designer: JIEJIE STUDIO
Architects: Ming guanyu
ProjectPartners:Jie xiaofeng, Qi Ming
Project address: Beijing, Dongcheng district.
Project type: tea house renovation.
Area: 100 square meters.
Completion date: June 2016.
project period: 3 months.
Photographer: Xiaoqi, Liang hui,Guan haolei

More: 介介工作室 / JIEJIE STUDIO



发表评论

6 评论

  1. 概念挺好 材料用得怪 空间显得堵

  2. 想法很棒,特别是拟物

  3. Profile Photo

    感觉不够素,有点花了

  4. Profile Photo

    感觉白色门扇关起来有点像 鸟笼 的感觉

  5. Profile Photo

    a ……….白色用得太多看都看腻了

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×