“广州地铁工程开采土料”再生实验 / 本土创造

让地下废弃土料与世界再度产生有价值的联系

项目标签

设计公司 :
位置 :
文章分类 :

来自 本土创造 对gooood的分享。更多关于他们:BENTU on gooood
Appreciation towards BENTU for providing the following description:

本土创造联合广州地铁博物馆,利用地铁工程废弃土料进行再生实验。深入地下40米,观察城市地下空间的工程建设与运作,感受信息时代的基础设施具有的金字塔般崇高的美。

Observe the construction and operation of urban underground space 40 meters under the ground and feel the pyramid-like noble beauty processed by infrastructures of information age. Teamed up with Guangzhou Metro Museum, BENTU carries on a regeneration experiment using the soil wastes from the metro project.

▼再生实验的衍生纪念品,design products of the regeneration experiment

地铁——作为在人类追求自由流动的进程中出现的重要产物,满足全球化经济高速发展中的移动需求,已成为现代人的重要出行方式。位于人口基数全球第一的中国,广州地铁日均客流超过755万人次,客流强度持续位居国内第一。地铁的出现,缓解着全球化经济发展下庞大的人口流动压力。

As an important product in the process of human’s pursuit of unrestrained mobility, metro can meet the mobility demand arising from rapid globalized economic development which has become an important means of transportation for people living in modern society. Located in China where the world’s largest population resides, Guangzhou metro sees a constant daily average traffic of more than 7.55 million passengers—one of the highest across the country. Under the circumstance of globalized economic development, the emergence of metro plays an important role in easing the great population movement pressure.

▼广州地铁站的日常,metro of Guangzhou

 

在这片全球地铁建设发展最迅猛的土地上,一种新的文化已经产生。
A new culture has been formed on this world’s fastest-growing metro construction land.

一方面,建立在土壤之下,新型交通空间的成熟运作,承载着地区乃至全球的人与货物移动,参与到社会生产链之中。区域内快速移动的实现,打破了“族群”“地缘”的属性。另一方面,地铁成为一种普适的需求,对个人体验影响深刻——从生活方式、安全和权益,重新定义着我们与工作、休闲、教育、医疗以及与他人之间的关系。人们已经意识到这不仅仅是巨大的交通变革,这更是空间生产的变革——社会空间扩张,文化空间对抗,人与土地天然的栖居关系与情感联结被发展的交通技术打破,被浓缩的“当下”撕裂肢解,如何理解并平衡这种不安与冲突?

For one thing, the new transport space, which was developed underground and has been operating maturely, allows for regional and even global movement of people and goods, and is also involved in the social production chain. The realization of the rapid movement in the region has enabled people of different ethnicities and geographies to come into contact with one another. For another, metro has become a universal demand that has a profound impact on personal experiences; it redefines our relationship with work, leisure, education, health care, lifestyle, security, and rights and interests. People have realized that it is not just a tremendous transformation from a transportation perspective, but also a transformation of space production—social spaces expand, and cultural spaces compete. The natural dwelling relationship –that is, the emotional connection between human and land- is shattered by the development of transport technology and further torn apart by the distilled “present”: how does one comprehend and balance this anxiety and the conflict?

▼地铁站中的水磨石长凳,the terrazzo bench on the platform

 

地表向下40米,穿行于广州地下施工隧道与地铁车厢中,我们重新审视人与土地的关系。
Walking through the underground construction tunnels and metro compartments 40 meters underground in Guangzhou, we are re-examining the relationship between human and land.

广州地铁工地200多个,单就7号线水西站工地,每天产生的地下废料就有200到300吨,这些地下废料主要以生土为主,夹杂着大型孤石。紧随着广州地铁三年翻一番的里程数,随之而生的是数量庞大的地下建设废弃土料。摸索,实验,不断寻找可以将这些废弃材料回收再用的方法,试图找到一个平衡,让它与世界重新建立有价值,有尊严的联系。

There are more than 200 metro construction sites in Guangzhou. Take Shuixi-station construction site of Line No.7 for example, the amount of underground soil wastes generated daily, which are mainly raw soil mixed with large boulder stones, can reach 200 to 300 tons. Guangzhou’s metro coverage has doubled in 3 years, which has led to the generation of huge amounts of underground construction soil wastes. By constantly experimenting with different ways to recycle the disposed waste, we are trying to find a balance that can allow humans to re-establish a valuable and dignified connection with the land.

▼地下施工隧道, the underground construction tunnel

▼车站施工现场,metro station under construction

▼废料运输,transportation of the  soil wastes

 

勘探石料、孤石
Exploration of stone materials and boulder stones

在地铁工程建设过程中产生如勘探取样的石料、隧道建设中开挖出的大型孤石等石料,包含各种风化程度的页岩、砂岩、花岗岩。采用50%超高性能混凝土(UHPC)混合50%粉碎岩块生产符合当代美学的水磨石城市家具。城市公共空间家具系统的体量与规模能更多地再生使用石料,改良环境问题,同时提升城市空间美学。

In the course of Guangzhou metro construction, all sorts of stone materials are produced, such as sampling stones used for exploratory purposes; and large mined boulder stones used in tunnel construction, including shale, sandstone and granite of various weathering degrees. Using 50% ultra high performance concrete (UHPC) mixed with 50% crushed rock mass, we produce terrazzo city furniture that conforms to contemporary aesthetics. The volume and scale of the urban public space furniture system can utilize renewable stone materials to reduce environmental problems and improve urban space aesthetics.

▼隧道建设中开挖出的大型孤石,sampling stones exploited from metro construction

▼含有粉碎岩块的设计产品,crushed rock mass can be used as material for the design products

生土废料
Soil material

生土土料是地铁工程建设中产生的为最普遍,占据比重最大的废料,肥力低,难以生长植被。采用广州地铁番禺广场站基坑红壤,我们进行了土料再生实验。

Soil material is the most common waste in the course of metro construction, which also accounts for the largest proportion. It is hard to grow vegetation because of low fertility. Using the red earth from the Panyu-Square-station construction pit, we carried out a soil material regeneration experiment.

▼生土土料取样,samples of soil material

   

为了弥补其强度不足的缺陷,达到保证日常使用的需求,我们进行了反复的测试。目标只有一个,保证强度的同时,简单降解,用完丢在野外,回到土的形态,无一点对自然的伤害。放弃更坚韧,但不能降解于自然的塑料纤维,我们坚持采用更容易降解的植物纤维结合胶凝式矿物质,生产上使用生土工艺,无烧制的生产过程减少对自然的二次伤害。对材质真实自然的追求,我们在肌理上保留土壤天然粗粝的美。

In order to make up for the shortage of strength and ensure it meets the demand of daily use, we’ve conducted the test repeatedly. Our sole object is to allow it to be able to be disposed in the wild after use and degraded to the form of soil easily without causing any harm to the nature while ensuring the material strength at the same time. We renounced the use of more tenacious yet non-degradable plastic fibers but adhere to the use of more easily degradable plant fibers combined with gelatinized minerals. We adopt the use of raw earth technology during production; the no-firing production process can reduce the secondary damage to the nature. Out of our pursuit of authenticity and the natural look of materials, we retain the natural coarse beauty of soil in the texture.

▼土料实验记录,a record of the soil material regeneration experiment

▼器皿中保留了土壤天然粗粝的美,the design retains the natural coarse beauty of soil in the texture

 

再生土料,一段城市记忆
Renewable soil material, a piece of urban memory

废弃土料的回收利用,对自然的无伤害只是基本原则之一;我们更关注的是,作为城市地下空间建设纪录者的废弃土料应当如何回归现代社会文明建设中?广州地铁土料再生纪念产品——重新赋予废弃土料新的生命,以器皿形态成为你我的日常,参与到地铁文化的当代价值观建设中去;从美的形态到情感联结,从单个个体到人类社会全貌的感知,让废弃土料有尊严地、有价值地与世界再度产生联系。

Reclaiming and utilizing the disposed soil material and causing no harm to nature are just some of our basic principles; we are more concerned about how the soil wastes, who witness and record the urban underground space construction, should be returned to the building of modern social civilization. The commemorative product of Guangzhou metro soil material regeneration has given the soil wastes new lives by letting them become part of our daily lives in the form of utensils and participate in the building of the contemporary values of the metro culture. From the beautiful forms to the emotion connections, from single individual to the whole view of human society, we help soil wastes to connect with the world again with dignity and value.

▼产品细部,detail

不可否认地,“城市地下建设”将会成为一个重要的世界性课题,“废弃土料再生实验”的提出和实践转化,是否提早能引起人类“对于地铁在全球经济、政治影响下的发展,以及由此产生的文化、环境问题”更多的关注与思考?

It is undeniable that “the urban underground development” will become an important global subject. Could the proposal of “the Soil Wastes Regeneration Experiment” and its practice bring more attention and thoughts on the question of “the development of metro under the global economic and political influence, as well as the resulting culture and environmental problems”?

▼通过融入人们的日常生活,这些纪念品为废弃土料赋予了新的生命, the commemorative products has given the soil wastes new lives by letting them become part of our daily lives

▼包装细部,package detail

材质 广州地铁工程废弃土料,植物纤维
尺寸 80 x 80 x H40 / 80 x 160 x H40 mm
产品设计:本土创造
视觉设计:本土创造
摄影:本土创造
生产:本土创造
项目支持:广州地铁博物馆
商业洽谈:info@bentudesign.com
媒体联络:press@bentudesign.com
Product Info
Material
Waste undergroung soil of Guangzhou Metro, Vegetable Fiber
Size 80 x 80 x H40 / 80 x 160 x H40 mm
Product Design: BENTU
Visual Design: BENTU
Photograph: BENTU
Manufacture: BENTU
Project Support: Guangzhou Metro Museum
Sales Contact: info@bentudesign.com
Media Contact: press@bentudesign.com

More:本土创造更多关于他们:BENTU on gooood



发表评论

6 评论

  1. Profile Photo
  2. Profile photo of yunbing
  3. 读书时光,穿流在广州的地下,突然看到,颇为怀念啊

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×