在海外专辑第七十一期 – 潘晖

第七十一期为您奉上的是来自瑞士意大利语区大学,门德里西奥建筑学院的潘晖

项目标签

位置 :
文章分类 :
标签 :

海外存知己,天涯若比邻。
在海外专辑分享海外华人的故事。希望这份分享可以让世界更加海阔天空。
第七十一期为您奉上的是来自瑞士意大利语区大学,门德里西奥建筑学院的潘晖

A bosom friend afar brings distant land near. The Oversea album shares the lives of Chinese living abroad with all. The No.71 episode is about Hui Pan, who comes from Universita della Svizzera italiana, Accademia di Architettura di Mendrisio.

 

为什么出国?
Why going abroad?

想接受最好的建筑教育。由于本科教育的影响选择了瑞士,同时对瑞士建筑师 Valerio Olgiati 十分感兴趣,最终选择去了Mendrisio建筑学院.

I want to get the best architectural education. For the influence of undergraduate education,I decide to study in Switzerland. And I am very interested in the Swiss architect Valerio Olgiati, so choose to go to Mendrisio.

 

在国外遇到了什么让你印象最深刻的事情?
What impressed you the most when you are abroad?

在学校包括毕设在内的四个学期中有三个学期都在Valerio Olgiati的工作室学习,然后又去Christian Kerez的工作室实习。这两位建筑师对我产生了巨大的影响,不仅是设计方面,也被他们对于建筑近乎痴狂的执着追求所鼓舞。

Three of the four semesters, including the diploma, I was studying at Atelier Valerio Olgiati and I also have worked in Christian Kerez’s office. These two architects have a tremendous impact on me, not only in terms of design, but also by their incredibly persistently pursuit for architecture.

 

最想念祖国的什么?
What do you miss the most about China?

母亲,好山好水。

Mother and beautiful landscape in China.

 

你会回国吗?为什么?
Will you come back China? Why?

会,因为我是一个中国建筑师。

Sure I am a Chinese architect.

 

出国后在不同的背景下再看中国是否看得更清晰,有哪些感触?
Is it more distinct to view China in a different environment after going abroad? Any thought?

我只能说在欧洲呆了一段时间的确能明显地感受到东西方在文化艺术等方方面面的巨大差异,但同时也更加感受到自己对于自己国家自己的土地的不了解。我很期待能有机会在国内好好走走。

I could only say that I can clearly feel the great differences between East and West on many aspects such as arts and the polity after years’ staying in Europe. However, I feel more urgent to have a deeper understand of my own country, I am looking forward to have an opportunity to walk around the country.

 

你的学校有哪些教育特点?
What makes the curriculum of your school different from other architecture schools?

要吸引优秀的建筑师需要一个即严谨又开放的环境, 处在瑞士意大利语区的Mendrisio建筑学院就具备了这样的条件。这里聚集了全世界最优秀最有特色的建筑师,瑞士建筑师老一辈的代表 Mario Botta,到年轻的生力军 Valerio Olgiati,从炙手可热的葡萄牙组合Mateus 兄弟,到英格兰的著名女建筑师组合 Grafton 等等. 这里也不缺少亚洲建筑师的面孔,Go Hasegawa, Junya Ishigami, Bijoy Jain近几年都在这里频繁地教学。这里可以提供给学生一个开放的多元化的视野,通过不断的尝试去寻找适合自己地方向。

To attract great architects to teach needs a rigorous but open environment, Accademia di Archittura di Mendrisio has such a condition. The world’s best and most unique architects gather here, from the older generation of Swiss architects like Mario Botta to Young generation like Valerio Olgiati, from the Portugal Mateus brother to the famous female architects Grafton, etc. There are also many Asian architects , Go Hasegawa, Junya Ishigami, Bijoy Jain teach here frequently. Mendrisio can provide students with an open and diverse view of the field, through continuous attempts to find their own direction for future.

 

最喜欢的艺术家(绘画音乐电影等广泛范围)是谁?给你创作带来了什么影响?
Who is your favorite artist (in wider range such as art, music, movie)? What is the influence?

喜欢的艺术家很多,就现在讲,绘画的话Gerhard Richter的照片画对我产生了很大的影响,神秘如何产生于具象与抽象之间平衡。由于受到一位朋友的影响,最近很喜欢听古典乐尤其喜欢巴赫,前段时间在南意旅行的时候每天听着巴赫的优美旋律,感慨音乐这种超越时间,空间,文化的艺术形式的伟大。我现在还很难说这些艺术家对自己创作带来什么影响,很多都是潜移默化的。

I like many different artists. Now I love Gerhard Richter a lot. His photo paintings show how the mystery appears between the balance of concrete and abstract which has a big impact on me. Because of the influence of a friend, recently liked to listen to classical music especially like Bach. Two weeks ago when I was in the trip of south Italy, I listened to Bach’s beautiful melody every day. The music is such a great form of art which could beyond time , space and culture. It is hard to say the obvious impact on my work, most of them are subtle.

 

觉得自己的作品集有哪些迷人的特质?
What fascinates viewers the most in your portfolio in your opinion?

每一个作品都从一个建筑基本词汇开始,围绕一个清晰的Idea展开,并且试图去营造一种全新的身体经验。建筑本身被视为介于具象与抽象之间物体,他们需要成为一个逻辑严密围绕One Idea发生的系统,并且保持在最简单的状态。

从词汇(motto)开始是Atelier Olgiati特有出题方式,在这个词汇之外不会给于其他的设计限制。词汇出发训练学生对于建筑最基本因素的关注,并且从这些基本因素出发去尝试做出突破。这些词汇可以是:建筑构成元素(roof,column,terrace, circulation system,corridor,platform, one floor, cable, niche…);材料(two materials,steel,brick,concrete,glass,marble…);功能(opera house,stadium,parking +another function,hotel,tea house等);场地(forest,100000M²,historic site…)。括号中所举出的例子是工作室最近几年所使用的词汇。

作品集中的四个方案除了第一个方案为个人设计以外,其他三个的词汇分别是:Column;Steel;Opera House+Site No.13

Every work starts from a Motto and is developed based on One Idea, and tries to create a new kind of body experience. The building itself is seen as object between concrete and abstract, and they need to be a logical system that revolves around One Idea and remains in the simplest state at the same time.

To start from a motto is the unique working method in Atelier Olgiati, and there is no other design restrictions except this motto. Starting from a motto trains students to focus on the most basic factors of architecture and try to innovate based on these factors. These words could be: architectural element (roof, column, terrace, river system, corridor, platform, one floor, cable, niche…); materials (two materials, steel, brick, concrete, glass, marble…); function (opera house, stadium, parking + another function, hotel, tea house…); site (forest, 100000M², historic site…). The examples given here are the mottoes used in Atelier Olgiati in recent years.

In my portfolio, except the first project which is personal work, the mottoes for other three projects are : Column; Steel; Opera House + Site No.13

 

什么时候开始看谷德网的?欢迎你提出建议哦,谢谢。
When did you start to follow gooood? Any suggestions?

第一次接触谷德网是因为MAD奖学金的关系认识了向玲并且发表了第一个独立作品——中间有个圆洞的住宅。非常感谢谷德网,因为那次发表我收到了很多人给我的鼓励。这么多年过去了看到谷德网越来越成熟越来越丰富,非常高兴。

The first touch with gooood was due to the MAD Scholarship, and I have the opportunity to know Ling and published my first personal work —— House with a Round. Because of the publication I received a lot of encouragement from the friends who I know or I don’t know. I am very happy to see that gooood is becoming more and more professional and popular.

 

 

 

W O R K

 

1.

水院宅
House With A Water Garden  

个人设计
Personal Work

浙江绍兴
Shaoxing, China

这是为绍兴一个作家设计的乡间住宅,水院是业主要求的一部分。在圆形的水院内,作家的工作室笼罩在巨大的屋顶之下,犹如一只轻盈的飞鸟。卧室和图书室隐藏在围墙之后,天光是内部唯一的采光方式。围墙后的房间与走道都是圆弧的片段,空间的尽头一直处于视线之外。

This is a resort house for a famous writer who wants a big water garden in it. In the circular garden, under the roof which detached on the wall is the study room, where the writer works in the day time. It looks like a light bird standing on water. Behind the wall is the bedroom with a large library, where there only is the light from sky. The circulation of the house is consisted with endless curved corridors, which make the experience more mysterious and surprising.

   

 

 

 

2.

牧师的家
Priest’s House With A Chapel Above

词汇:Column
Motto: Column

中国香港
指导老师: Professor Valerio Olgiati
Hong Kong, China
Instructor: Professor Valerio Olgiati

意义的反转:具有神圣意义的教堂体量被巨大的柱子所支撑,但是其空间则并没有表现出强烈的特质;下侧的世俗部分中由于结构的介入具有强烈的空间特质,而结构本身则是为了教堂而存在。建筑作为一个谜团出现:建筑被分割成私密与公共,上与下两个部分。进入教堂的人只能体验到仪式感极强的楼梯与教堂空间,而在牧师的家中则只能看到巨大的结构。只有体验过建筑整体的人才能理解建筑的真正含义;立面作为结构的面具而存在,在建筑外部只能看到一个楼梯入口与一根柱子。

The building is separated into two parts: the chapel above and priest’s house below. Only people visit the two parts together, and then they could understand the idea and know the meaning of the whole building. The chapel room above which is supported by columns has strong meanings, but no strong characteristic in the space; the profane space below has strong characteristic in the space, but the structure is for the chapel above. The facade is like a mask for the inner structure. On the street you only can see a staircase and a column.

 

 

 

3.

提契诺州的高层公寓
High Rise Apartment

词汇: Steel
Motto: Steel

瑞士提契诺州
指导老师: Professor Valerio Olgiati
Ticino, Switzerland
Instructor: Professor Valerio Olgiati

每一户公寓由一根长40米宽4米的钢结构桁架和其下部的架空空间组成。白天,人们在架空空间内的起居室,餐厅和厨房活动,狭长并且向两侧群山完全开放的空间令人体验到漂浮在空中的感觉。上侧躲藏在阴影中的巨大结构增添了空间的深度和神秘感。到了晚上,人们走下到钢梁内部的卧室空间休息,犹如从天空走入地下。在结构上将垂直力和水平力支撑体系区分开来:细扁的钢柱内部填充混凝土来抵消垂直重力;两侧斜拉的钢索用来抵消水平侧向推力。垂直结构的消隐,以及钢索的使用,使整栋建筑犹如即将被风吹走的风筝,十分轻盈。

A forty meters long span and four meters wide steel beam creates a totally open living room below. During the day, people stay in the open living room just like flying in the air, with a huge structure beam above in the darkness. During the night, people go down into the steel beam to sleep, just like stepping down into the earth.The steel plates with concrete inside function as columns to counteract the vertical load, and the steel cables are used to counter the horizontal thrust. The structure elements all look thin and make the whole building so light that even could fly away.

 

 

 

4.

奥地利萨尔茨堡的新歌剧院
New Opera House of Salzburg, Austria

词汇:Opera House+ Site No.13
Motto: Opera House+ Site No.13

奥地利萨尔茨堡
指导老师: Professor Valerio Olgiati
毕业设计
Salzburg, Austria
Instructor: Professor Valerio Olgiati
Diploma project

歌剧院的基地位于世界文化遗产保护区附近,有严格的建筑高度限制,还有一条吵闹的马路从旁边穿越。为了降低歌剧院的高度并且为歌剧院营造一个安静的环境,沿着红线下挖了一个巨大的混凝土的广场。广场介于公共与私密之间,成为脱离于城市独立的存在。通过沿街围墙上的开口,城市中的人们可以在街道层面观察或者进入到广场的内部。歌剧院是耸立在广场内部的巨大而神秘的立方体快,从城市层面你甚至很难察觉到她的存在。

The site is in the buffer zone of world heritage area of Salzburg. It has strict height limitation and noisy roads surrounding it. A sinking concrete plaza is designed to avoid the height of opera house to disturb the townscape and make a quiet environment for art. The plaza becomes a public but isolated park of the city. The plaza can be observed and accessed from the street level and its wall serves as a shelter for passerby in the city. The opera house is a huge cube stands in the sinking plaza as a monumental and mysterious object.

 

在海外时间:2013-2017
在海外地点:瑞士
姓名:潘晖
籍贯:浙江绍兴
学校:东南大学/瑞士意大利语区大学,门德里西奥建筑学院
联系方式:
邮箱:hui.pan@qq.com
豆瓣主页:https://www.douban.com/people/4146318/
When: 2013-2017
Where: Switzerland
Who: Hui Pan
From: Shaoxing, Zhejiang
School: Southeast University / Universita della Svizzera italiana, Accademia di Architettura di Mendrisio
Contact:
Email: hui.pan@qq.com
Douban:https://www.douban.com/people/4146318/



发表评论

19 评论

  1. 居然很缘分地又遇到了!!缘,妙不可言

  2. 那个水住宅在2016年的天作杯拿了个三等奖

  3. Profile photo of alele

    The third is the most interesting one, however this impression possibly come from the purposely inherent unsharpness of the project itself. But I have to say the rest projects is somewhat boring.

  4. 不花哨,表达很干练,就是最单纯的空间,喜欢。。。

  5. Profile Photo

    喜欢死了………………目前最喜欢的在海外作品集

  6. 虽然不是建筑专业,但看到前辈的设计让我有了一种少与多的浅面思考,有V O的影子,细腻微妙,塑造了值得品味的空间感和氛围

  7. Profile Photo

    作品都很有诗意。只是最后的那个歌剧院作品空间高耸,垂直高度与人的比例反差巨大,第一感觉是畏惧与不安。从空间感受来说,可能作为宗教建筑更为妥帖。

  8. Profile photo of 大魔王2000

    牛逼牛逼牛逼!
    很多Christian Kerez的影子

  9. 从之前潘辉在谷德发布个人作品就开始关注他,很高兴看到他最新的作品。作品如同人的性格气质,很喜欢他这种内敛,逻辑严密,抽象又自洽的作品。更难得的是如今国内建筑行业形势低迷, 不少人或转行或对建筑的学科内核不再关注, 但他仍坚持建筑师理想,在门校的几年功力又有增进。希望过几年有机会在谷德看到潘辉的建成作品,对青年建筑学子和从业者也是激励。

  10. 打破常规的设计,我有些词穷了,但的确给我很多精神层面的冲击和想象,这是新时代的一种营造方法,将建筑全流程艺术品化,将小体量艺术扩大到建筑体量的蜕变

  11. So fucking COOOOOOL!!!!!!!!!!!!!

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×