35岁以下创意人:王俊锋

多重跨界王俊锋:如果有机会对话未来的自己,我会问:“你找对战场了吗?:

项目标签

位置 :

gooood团队采访世界各地 35岁以下的年轻创意人,他们有的是创业者,有的是普通职员。我们探访众生百相,记录这个时代年轻人的面貌和真实状态,欢迎您的推荐和建议。
第13期为您奉上的是 好处 联合创始人 王俊锋(更多关于他,请至他的 个人网站 或 王俊锋在gooood

gooood team interviews creative individuals under 35 years old from all over the world, some are pioneering founders, some are ordinary practitioners. gooood is trying to record the authentic living and working states of this era. Your recommendations and suggestions are appreciated!
gooood Under 35 NO.13 introduces Junfeng Wang, co-founder of MeetBest (More: Junfeng Wang,  Junfeng Wang on gooood)

 

视频 Video (全文深度采访见下方文字。视频为3分钟精华版,建议选择蓝光1080p观看。)

 

 

gooood x Junfeng Wang 王俊锋

 

____
成长
Youth

“无论是建筑还是摄影,都给了我一种表达观点的方式,在这点上这两者是相通的。”

“Both architecture and photography provide me a way of expressing my viewpoints. In this aspect, they are actually interlinked.”

 

我小时候在乡下长大,上幼儿园后平日去县城上学,周末回到乡下。因此我那时的生活更多是在城市和自然的乡野环境之间不断地流转,对我的生活习惯,包括我看待事情的方式会有一定影响。我现在也是在城市里面生活一段时间之后,就会想喘口气去自然的地方玩一下。我选择建筑并没有经过深思熟虑,只是因为当时成绩比较好,美术又比较好,于是理性和感性结合起来选择了建筑专业,摄影可能也是一样。我不是那种拿着大相机到处拍照的人,手机让我能以一种相对来说比较方便的方式去拍照。无论是建筑还是摄影,都给了我一种表达观点的方式,在这点上这两者是相通的。

When I was a kid, I grew up in the countryside. I usually spent my weekdays at school in town and went back to the countryside on weekends. Therefore, my life at that time was switching between urban and rural environments, which might have influenced my habits and the way I think. Even now I always need to take a breath in natural environment after staying in urban context for long. Honestly I didn’t consider too much about my decision to study architecture. I got good grades at school, and was skilled in arts, the combination of rationality and sensibility was the reason why I chose architecture as my major,and also why I took an interest in photography. I’m not a “big camera person”, instead I use cell phone as my tool, which allows me to take photos in a relatively convenient way. Both architecture and photography provide me a way of expressing my viewpoints. In this aspect, they are actually interlinked.

▼王俊锋的家乡,充满自然气息,Hometown of Junfeng Wang, full of nature

▼王俊锋工作之余到自然中消遣,Junfeng Wang traveling in the nature during spare time

 

____________
美国留学与工作
Study and work in America

“我在多个层面上都获得了有价值的启发。一方面是在专业认知上,到了国外是一个破除神话的过程……另一方面是在环境认知上,去过国外,一对比才发现国内其实挺好的,也坚定了回国创业的信心。”

“公司的品牌不仅仅体现在设计上,参与整个社会价值的搭建也很关键。”

“I was inspired in many aspects. In the aspect of professional cognition, studying abroad was like dispelling the myth…About the cognition on working environment, the constant comparison between China and America made me realize that numerous things in China were worth to be treasured, which strengthened my confidence in coming back.”

“The brand value is reflected not only in design, but also in its contribution to building a society.”

 

我在多个层面上都获得了有价值的启发。一方面是在专业认知上,出国以前学建筑是隔岸观火,觉得什么都很遥不可及,但到了国外是一个破除神话的过程,因为你能接触到一些以往只存在于杂志或书本上的明星建筑师,当你近距离跟他们接触后,你会发现他们都是鲜活的人,有缺点也有弱点,但因为在某个方面很努力所以做出了一定的成就。这样的认知反过来也有助于增长自己的信心,就是觉得自己通过努力,或许也可以做得这么好。此外,因为你可以到现场去体验他们的建筑,所以会对某些建筑或大师产生新的理解。比如金贝尔美术馆,以前在书本上所了解的更多是关于光和结构,而当我进入到美术馆,会发现建筑最让我感动的地方在于它带给了我一种社区化的、悠然自得的轻松体验。现场的体会可以让我重新理解这些大师的建筑,反过来也会影响我的创作。还有另一方面是在环境认知上,去过国外,一对比才发现国内其实挺好的,有很多留恋的地方,也坚定了回国创业的信心。在国外你多少是一个局外人,无法掌握太多话语权,语言上和文化上,你会发现自己施展不开。回国后在这个层面上会更加游刃有余,不会受到太多瓶颈的束缚。

I was inspired in many aspects. In the aspect of professional cognition, I was just a spectator of architecture before I went aboard. For me, studying abroad was like dispelling the myth, which allowed me to truly get in touch with the star architects who previously only exist in magazines and books. You will find that they are all real persons who have their own defects and weakness, they made achievements only because they had worked really hard in some specific aspects. This cognition in turn help me enhance my confidence that I have a chance if devoting enough time and effort. In addition, personally experiencing those great buildings onsite will lead to a new understanding of the masters and their works. For example, the Kimbell Museum was renowned for its structure playing with lights. However, when I entered the museum, what moved me the most was the community like atmosphere of the building. Such experience will push me to rethink architecture, which will in turn influence my own design approach. On the other hand, it is about the cognition on working environment. The constant comparison between China and America made me realize that numerous things in China were worth to be treasured, which strengthened my confidence in coming back. As a Chinese in a foreign company, you are more or less an outsider who has less opportunities to get a big say, since most likely you will be constrained by the language and culture issues, which may hardly happen in your own country.

▼王俊锋镜头下的美国生活,Life in America under Junfeng Wang’s camera

之前在SOM工作过几年,这是一家上世纪三十年代就成立的公司,运转系统非常完善,职业化程度非常高,大家都非常专业,和不同工种互相配合来运作整个项目。虽然国内很多公司随着发展也会慢慢职业化,但我觉得最大的差异在于国外这种大公司是真正在把公司当成一个品牌来运营,注重品牌多维度的价值,不光有设计和商业价值,还会参与到社会价值、文化价值包括学术价值的构建之中。比如SOM会参与很多教育项目,让年轻建筑师以及学生更好地理解建筑,做更好的职业规划。SOM也会联合科研机构研发新的建筑技术,很多建筑表皮或者结构上的创新就是来自于此,这对推动整个行业的发展都极具贡献。此外,SOM还会致力于学术期刊的创作,比如SOM想法系列,会定一个主题,然后邀请媒体人、建筑评论家以及工作在一线的建筑师来共同讨论,做成一本学术期刊发表。大公司对于行业的参与是多方位的,国内很多公司可以借鉴。公司的品牌不仅仅体现在设计上,参与整个社会价值的搭建也很关键。

I previously worked for SOM for a few years, a firm established in the 1930s with a well-functioning system and a high degree of professionalism. Every one of the teams was very specialized and cooperated well. Although in China many companies become more and more professional through their development, the biggest difference is that for most of the large foreign firms, they treat themselves not just as firms, but more as brands, emphasizing the multi-dimensional value which is not only about the design and commercial value, but also the social, cultural and even academic value. For instance, SOM is involved in many education programs that give opportunities for young architects and students to better understand the discipline and thus make better career plans. They also cooperate with scientific research institutions in developing new building technologies resulting in innovative structure and facade design. Besides, SOM devotes itself to academic journals by inviting media professionals, architectural critics and front-line architects to discuss on selected topics that will be published in scholarly journals. Large companies are always multi-faceted in industry participation, which may our domestic companies can learn from. The brand value is reflected not only in design, but also in its contribution to building a society.

▼SOM想法系列首刊发布会,press conference of SOM’s first academic journal

   

 

____
好处
MeetBest

“好处是具有系统的开发和运营能力的设计公司,我们创造‘私密的公共空间’……我们把空间的塑造当成一种手段,真正关注的是这些空间背后承载的价值。”

“创业的壁垒有两层:第一层,你有能力去做别人没有能力做的事情;第二层,你不怕麻烦,愿意去做别人不愿意做的事情。”

“MeetBest is a design company with a systematic capability of developing and operating spaces. We design ‘private public place’…We regard space as a container of created values, we treat architecture as a tool to generate variety of values. ”

“Competitive strength of entrepreneurship comes from two aspects: firstly, you are capable of doing what other people are not able to do, and secondly, you are willing to do what other people do not want to do.”

 

1.

你现在是好处的联合创始人,好处不同于传统建筑室内设计事务所的核心技术是什么?
As the co-founder of MeetBest, what do you think is the core technology that distinguishes MeetBest from traditional architectural offices in China?

应该不是核心技术,而是操作模式的不一样吧。传统的建筑设计工作更多是一种甲乙方之间委托设计的模式。如果要做一个定义,我们是具有系统的开发和运营能力的设计公司,可以说我们自己既是甲方又是乙方,我们会主动地去挖掘一些地方,做自己认为对的设计。我们与空间使用者之间不再隔着甲方、开发商或者政府,我们的判断是基于对市场以及人的行为的直接关注,是一个很主动的设计行为。整个过程包括开发决策,设计的执行落地,以及场地的运营,整个空间是在这样一套综合的系统下运作起来的。对于作为纯乙方的设计公司来说,房子建完可能就是终点了,但我们还要运营这些空间,要用这些碎片化点状分布的空间搭建起一套城市网络。

I think it’s more appropriate to call it “the mode of operation” than “the core technology”. A traditional design office refers more to a mode based on commissions between client and designer. To give a definition, MeetBest is a design company with a systematic capability of developing and operating spaces. In some ways, we are both client and designer, therefore we take the initiative to seek for suitable places and do what we think is the right design. There is no client,property developer or government between MeetBest space and its users. Our decision making is based on the direct observation and analysis of the market and the behavior of users, which can be regarded as a very active design manner. The whole process includes the decision making of development, the implementation of design concept, and the management of the places. It is achieved through a comprehensive system. Comparing with those traditional offices who will no longer get involved in projects after completion, we extend our work to operating the spaces we built, and to establish an urban network through these scattered space nodes.

▼好处项目,为各种活动提供不同的交流空间,MeetBest Spaces, providing communication space for various activities

▼好处项目搭建起城市网格, establish an urban network through these scattered space nodes

2.

好处是如何发展起来的?好处的项目是如何选址,又是如何运转的?简单介绍一下好处运营模式。
How was MeetBest developed? What are the principles on site selection and management? Please briefly introduce the operation mode of MeetBest.

好处创立的契机和这个时代大家社交方式的改变紧密相连。以往大家更多是基于同学、同事、家人、亲戚这些固化的关系聚到一块,而现在大家聚到一块的理由更多基于兴趣、爱好、话题或者某种特定的身份。互联网为拥有相同兴趣爱好的人创造了很多线上相聚的机会,但这种关系依旧是一种弱关系,大家需要线下的空间将其转变为强关系。而基于某种兴趣或话题的聚会的需求会非常细节和具体。大家往往会卡在第一个问题上,就是应该去什么地方聚?酒吧、咖啡厅、餐厅这些空间太公共太干扰;去饭店包间又会让大家觉得功能单一也特别压抑;而高档的私人会所又有阶级和经济门槛,一般人进不去;酒店式公寓体验也很标准化很单一,非常无聊。在互联网催生了大量社交需求的背景下,好处其实就是在研究新型的社交空间应该是什么样的,我们定义它的雏形应该是一种私密的公共空间,有设计感的同时,并且具备强烈的交流氛围和沟通属性。

The creation of MeetBest is closely linked to the change of our way of socializing in this era. In the past, people were grouped together on the basis of fixed relationships such as classmates, colleagues, family and relatives. Nowadays it depends more on our interests, hobbies, common topics and some specific identities. The internet creates numerous opportunities for people who share hobbies to meet online. However, this type of relation is still a “weak” one. People need more offline spaces to transform the weak relation into strong ties. Based on a specific interest or topic, the parameters of a meeting space can be very detailed and specific. We often get stuck on the first question, which is “where should we meet?”. Bars and cafes are bustling and noisy, while the private rooms in restaurants are always depressing due to their monotonic function. High-end clubs imply a high economic threshold, while the serviced apartments are too much standardized. In the context of social needs are rapidly increasing due to the expansion of networks, MeetBest aims to explore a new prototype of space for socializing and meet the needs of people who want to social with others. Generally, this prototype can be defined as an “private public place”.

▼好处项目 – 桃江荟,夹在城市建筑之间,MeetBest Space – Tao Jiang Hui, located in between two buildings

▼好处项目 – 外滩源集装箱展厅,MeetBest Space – Container Exhibition Room in the Bund

▼好处项目 – 愚园(左)MeetBest Space – Yu Yuan (left) / 好处项目 – 水也(右)MeetBest Space – Shui Ye (right)

   

▼好处项目 – 淮海别墅(左)MeetBest Space – Huai Hai Villa (left) / 好处项目 – 高阁(右)MeetBest Space – Gao Ge (right)

   

我们用建筑师的专业能力为这些需求提供一种解决方案,但空间不仅仅需要设计,还需要运营和技术,来帮助我们完成高效的空间运营。如果空间运营不高效,就很难规模化。所以技术和运营在我们这里是两个非常重要的模块,也是我们和设计事务所不一样的地方。软件上我们的技术部门会开发线上的应用程序,方便用户便捷地预定我们的空间,硬件上我们也会研究智能系统的运用,比如门铃和监控系统。我们有自己的运营部门,从线上的接洽到线下的体验都制定了很多标准化的体系,形成了一套完整的运营流程。这些都能够帮助我们高效地运作好处的空间,为大家能够更好地使用我们的设计提供了强有力的支持。

We use architects’ expertise to provide a solution for these needs, but a perfect solution lies on more than designs. It requires effective management and operations at the same time. It’s hard to scale up without an efficient operating system. Therefore technology and management are two significant modules that distinguish MeetBest from traditional design firms. In the aspect of software, our technical department focus on developing the online application that allows our clients to reserve the spaces. For hardware, we do research on intelligent systems such as a doorbell and monitoring system. We have our own operation department providing a standardized process for both online consultation and offline experience, which strongly supports the actual running of MeetBest.

▼咏春拳在好处项目“别处”中举办周年庆,Wing Chun celebrates its anniversary in MeetBest Space – Bie Chu

   

▼在好处项目“HiLight”中举办画展,art exhibition in MeetBest Space – HiLight

   

我们会与很多空间方进行合作,但这不是雇佣与被雇佣的关系,而是共赢的合作关系。早期当私人业主看到好处能给空间带来的价值时,会主动来寻求跟我们的合作,慢慢地我们积累了品牌价值,一些开发商或者国有企业也会主动找到我们,所以我们在不断地扩大整个合作范围,因为越来越多的人会认识到里头的价值,就像滚雪球一样,越滚越大。

In the meantime, we collaborate with various space owners, based on a win-win partnership instead of employment relations. In early phases, the owners would initiatively find us for collaboration when they realized the value that MeetBest can bring to their properties. With MeetBest’s brand value gradually accumulating, some developers and state-owned enterprises will also come to us. We are able to constantly expand the scope of cooperation because more and more people will recognize the value provided by MeetBest.

▼好处日益增长的企业客户群体,corporate clients of MeetBest in growing

3.

在国内建立共享空间有哪些有利的条件?好处的优势是什么?会遇到哪些挑战?
What are the favorable conditions for establishing shared spaces in China? What are the advantages of MeetBest? What are the possible challenges that MeetBest may encounter in its development?

相比国外,好处这种模式在国内是更被需要的,因为在国外空间的选择余地相对更自由,而国内解决方案相对比较少,比如在国外大家如果聚会就直接去自己家里了,但是在国内,一来大家会觉得在自己家里会很麻烦,很多人还是和老人小孩住在一起,二来国内AA意识相对弱,在家里办往往会给组织者造成经济上的负担,所以大家更倾向于一起租一个场地办活动。再者现在的活动类型非常多元,自己的空间往往不具备条件承办。还有一点很重要,就是在国外因为大家对于设计价值的理解已经贯彻到他们生活当中去了,优质的空间密度很高,意味着大家面对的选择很多,因此单个空间本身并不会让人产生太过强烈的消费冲动,但是在国内大家其实刚开始认识到好设计的独特价值,市场上的优质空间供应也有限,所以在这个阶段好的设计是能创造出较大的溢价空间的。尤其像上海这样的大城市,大家尊重设计,尊重设计师,并且能够看到设计的价值,为设计付费的意愿就相对更踊跃。所以在这样一个时期,我们好处的空间是具备一定的稀缺性的,大家会非常愿意来使用。

Compared with foreign countries where party culture is adopted by most of people, it is more appropriate to practice the mode of MeetBest in local market since the choice of space may be limited in China. On one hand, in China there are relatively more people who live with their families thus it might be troublesome to hold a private party at home. On the other hand, holding a party sometimes brings an economic issue to the holder because it is less common for Chinese people to go Dutch, while the residential settings can hardly meet the requirements for public activities. Therefore, it is a tendency to rent a venue for events where the participants can share the payment. Another important point is that the understanding of design values has been integrated to people’s everyday life in some foreign countries, which means there are adequate choices of high-quality spaces and will cause less consumer impulses. Domestically, we have just started to be aware of the unique value of good designs while spaces with high qualities are still insufficient, thus good designs at current stage can create considerable added values. In a large city like Shanghai, people are more likely to respect designs and designers and more willing to pay for good designs. Therefore, in such a period, the spaces that MeetBest provides are still scarce products.

▼好处项目 – 海洋球池,提供独特的交流空间,MeetBest Space – Ocean Balls, providing unique communication space

▼好处项目 – 黑白间,提供独特的交流空间,MeetBest Space – Black and White, providing unique communication space

挑战是多方面的。刚开始的时候我们的挑战主要在于要让大家认识到这个事情的价值,比如我们需要让合作房主认识到跟我们合作所产生的收益会比单纯长租高很多,我们用合伙人自己的房子做测试,用实实在在的数据去说服合作方。现在好处的地方越来越多,这个事情的价值已经越来越被大家认可,于是挑战更多地转移到很多实操层面上,比如我们有些房子在居民区里,有时会遭到居民投诉,需要通过不断的、高强度的沟通去协调,又比如房子一多,标准化的工作就变得很有难度,这些都是我们的挑战。但是反过头来,这些挑战都会成为我们的竞争壁垒,事情越难做,一旦你做成了,别人就很难越过你。我觉得创业的壁垒就是两层:第一层,你有能力去做别人没有能力做的事情;第二层,你不怕麻烦,愿意去做别人不愿意做的事情。

As for challenges, I think it’s related to many aspects. In the beginning, our challenge is to inform people of the value of the things we do. For instance, we need to let the owners know that they will earn much more profit collaborating with us than simply conducting a long-term rental. We do tests with my partner’s own house and convince the owners with real data. MeetBest now possesses an increasing number of spaces, which proves that its value has been recognized by more and more people. In this case, the challenge has shifted more to practical aspects. For example, we have to frequently communicate and coordinate with the residents who live near the Meetbest space to deal with some possible complaints. Furthermore, it becomes difficult to do standardization when the number of spaces gets quite large. These are all our challenges, and also our competitive strength. Once you succeed in something that is very tough to do, you will be difficult to be surpassed. From my perspective, competitive strength of entrepreneurship comes from two aspects: firstly, you are capable of doing what other people are not able to do, and secondly, you are willing to do what other people do not want to do.

▼意气风发的好处团队与嘉宾合影,photo of MeetBest team with their guests

4.

好处的重点是在营销还是设计?好处里是否包含了你们对于建筑学发展的一些想法?请和我们分享。
Which is MeetBest’s focus point, marketing or design? Does MeetBest contains your personal opinions about the development of Architecture? Please share with us.

营销和设计是两条线并行,缺一不可。过于强调营销但是没有好的设计,那是巧妇难为无米之炊。反过来,只有好的设计可能在早期是OK的,可以通过口碑相传的自然流量把空间的使用时间填充起来,但随着规模不断扩大,你就需要有一整套营销方案和品牌建设,让更多的人知道你的产品,知道这个品牌的价值,这样才有可能让整个用户的基数呈现结构性的上涨,让更广泛的大众来使用你的产品。

Marketing and design are two lines in parallel that both are indispensable. It makes no sense to emphasize on marketing without any good design, while a good design needs a systematic marketing and branding program to be recognized and accepted by more people when its scale has been extensive enough. Only in this case, it is possible to attract more people to become the users of the products.

▼明道平面拍摄(左)Ming Dow printing media shoot (left) / 松下广告拍摄(右)Panasonic advertisement shoot (right)

   

▼陈汉典直播(左)Chen Handian live viewing (left) / 星巴克行销部工作坊(右)Starbucks workshop (right)

   

好处的确在建构一种建筑学,之前看到朋友圈分享库哈斯的一句话,大体意思是“我们建筑师在学校接受的教育其实教会了我们很多工具和方法,但为什么大家一出学校都还一直盯着造房子这件事情。”大多数建筑师还是会把盖房子本身作为一个目标,而好处最大的不同是,我们把空间塑造当成一种手段,我们真正关注的是这些空间背后所承载或者创造的价值。在建筑学意义上,我们是把建筑学当做一种工具,去促进更多的价值产生,首先好处有很大的商业价值,这点毋庸置疑,我们的用户群体非常优质,许多企业用户都来自世界五百强,包括谷歌、星巴克、可口可乐、迪士尼等。我们也经常变成很多品牌的快闪空间,帮助他们用相对可控的成本把产品推广出去,甚至完成新的商业模式的试错。我们好处也可以召集用户来体验这些品牌的产品,以品牌互动的方式让这些品牌展现他们的价值。

In some way, MeetBest is indeed creating an architectural discipline. I have heard about a saying from Rem Koolhaas, of which the general meaning is: the training that we architects received at school provides us with many kinds of tools and methods, but most of us are still staring on building a house. What makes MeetBest different is that we regard space as a container of created values, we treat architecture as a tool to generate variety of values. Firstly, there is no doubt that MeetBest is of great commercial value and has got a high-quality user community. Many of our users are from the top 500 enterprises around the world including Google, Starbucks, Coca Cola and Disney etc. Our spaces are often used as pop-up stores for different brands to help promoting their products or even completing the first tries of new business models. We can also invite our users to experience these products, and therefore the brand value can be reflected through an interactive approach.

▼格物时尚快闪店(左)Pop up store (left) / 米九十圣诞市集(右)Christmas market (right)

 

▼Moet香槟品鉴会(左)Moet Champion tasting (left) / TED分享会(右)TED session    (right)

   

其次好处也会产出很多的社会价值,我们的空间就好像一个行为孵化器,为很多公共行为提供最有利的物理环境。比如很多弱势群体因为舆论或者政策的压力没法在公众场合聚会,那我们好处的空间就非常适合他们,因为那是一个像一家人一样相处在一块的地方。还有很多有创意的行为也更愿意在好处发生,因为好的空间不仅能承载而且会促进创意的产生。之前有一个特别有意思的活动,大家一起看部电影叫American Psycho,电影里男主人公穿着雨披杀人,于是当时看电影的每个人都穿着雨披,现场也布置得和电影场景一样,还请上海著名酒吧的调酒师专门为这个电影调制了三杯鸡尾酒,分别在电影放映前、放映中和放映后调给大家喝,观影变成了一种沉浸式的非常丰富的社交体验,你很难想象这样的活动会在传统的电影院或者公共空间里发生。好处作为空间的城市网络,能够促发很多行为,孵化很多的行为,让大家慢慢认识到这些行为的价值,这是好处的社会价值所在。

Secondly, like an incubator of behavior, MeetBest devotes to create social value by providing physical places in best quality for public actions and events. For many vulnerable and disadvantaged groups, they are not able to gather in public place because of some public opinions or policy pressures. In this case, MeetBest becomes a very suitable place for them, since it provides a place where people get together like family members. There are also many creative behaviors taking places at MeetBest because good spaces not only carry but also help creating smart ideas. We had a very interesting movie event before: a group of people watched a movie called American Psycho, in which the main character was a murderer dressed in a raincoat. Based on the movie, everybody wore a raincoat, and the whole place was set up in the same way as the movie scene. Moreover, a very famous bartender was invited to make three sets of special cocktails for the film, served respectively before, during and after the screening. Hence watching movie becomes an immersive and rich social experience. It is hard to imagine such activity could happen in the traditional movie theatres or other public spaces. MeetBest works as an urban network for spaces, facilitating and incubating many behaviors and activities, and letting people realize the values of them. This is where the social value of MeetBest embedded.

▼在好处举办鸡尾酒观影会,Cocktail Cinema in MeetBest Space

▼在好处举办演唱会,Live Concert in MeetBest Space

 

____
践谈
Architectural Practice Talk – APT

“践谈的初衷在于给年轻建筑师一个平台分享他们工作实践的进展和看法……之后要做的是慢慢融入的城市的体系里去,让更多的人了解到建筑和设计的价值。”

“The original intention of APT is to have a small platform, where young architects can share their progress, and opinions of their practice…we plan to integrate the APT community to the city system, to let more people understand the value of architecture and design.”

 

好处是共享空间,践谈是分享想法,两者有异曲同工之处,践谈跟一般建筑论坛的区别在哪里?能否介绍一下它的由来和你对它发展的预期?
MeetBest is about sharing space, and Architectural Practice Talk is about sharing ideas. They are similar to each other. What is the difference between APT and the common architecture forum? Can you give us some introduction about APT and what is your expectation out of it?

建筑论坛对于我来说是一种很官方很高大上的行为,而践谈更像一个家庭,一个小社群。践谈的开始其实蛮有戏剧性的,我在纽约的一次生日聚会上把大家召集到一起,吃完蛋糕之后,我就跟大家说践谈成立了。践谈的初衷在于我们想有一个小的平台,年轻建筑师能够在这里分享他们工作实践的进展和看法。践谈的成员基本都是毕业于常春藤牛校,在最好的事务所里工作的年轻人,践谈希望让他们自由地把各自实践里最积极的部分挖掘出来分享给大家。践谈的活动最早是在我家客厅举行,慢慢孵化出了一个小社区,客厅空间变成了入口,进入这个空间的人都共同努力去推动这件事情的发展。我回国之后,客厅不在了,整个践谈社区回归到了城市里,我们会跟各种各样的机构,甚至是一些设计事务所合作,像游牧民族一样不断地游移在城市的各个角落,也跟各种资源对接。比如我们跟纽约公共图书馆合作时,会邀请公众参与到我们的活动里来,让他们看到建筑师在做什么,为他们打开了一扇了解建筑和建筑师的窗口。我们之后想要做的事情是让践谈的社群慢慢地融入到城市的体系里去,让来自不同维度的年轻设计师在这里发声,让更多的人了解到建筑和设计的价值,也会尝试搭建一座交流的桥梁,在国内与国外的建筑实践之间形成一股合力。

▼践谈发起于王俊锋的客厅中,APT was initiated in Junfeng Wang’s living room

   

Architecture forum sounds very official and high-end for me, APT is more like a family discussion, or a small community. The start of APT is somehow dramatic. I invited lots of friends to my birthday party in New York and told them that APT was founded after splitting the cake. The original intention of APT is to have a small platform of our own, where young architects can share their progress, and opinions of their practice. Most of APT members graduated from Ivy leagues and have worked in the best architecture firms or studios, APT hopes to dig out the most positive parts of everyone’s practice. APT’s first gathering happened at my living room, which incubated a small community. The living space became a gateway, everyone who entered the space all tried hard to push it for future development. The living room was gone when I returned to China, and the APT community returns to the city: We’ve collaborated with different institutions and even some architecture firms, constantly moving around the city like nomads and connecting with various resources. When we worked with the New York Public Library, for example, we invited the public to participate in our activities, letting them see what architects are doing and hence opening a window to understand architect and architecture. What we plan to do is to integrate the APT community to the city system, to help young architects and designers from different dimensions to speak out, to let more people understand the value of architecture and design, and also to build a bridge of communication between the domestic and international architectural practice.

▼践谈与事务所和机构合作,APT collaborating with architectural studios and institutes

   

   

▼践谈发展到城市中,在纽约公共图书馆举办活动,APT integrated with the city system, holding event in the New York Public Library

   

 

_______
手机摄影
Mobile Photography

更多王俊锋的摄影作品,请至:方拍·情绪四组, 方拍·空间七所
For more photography works by Junfeng Wang, please refer to: Square Emotions, Square Spaces

“手机摄影最大的意义还是在于它让我能够以一种非常便捷的方式渗透到生活里去做影像记录,让摄影变成一种非常日常的行为。”

“照片跟整个时代和生活方式的变迁是紧密联系在一块的。人与空间是一种相互促进,相互依托的生存关系。”

“What makes mobile photography important to me is that it gives me a very convenient way to infiltrate into everyday life, using photos to record.”

“Photos can become windows that tied tightly to the change of our time. There is an interdependent relationship between human and space that human reflects the space scale while the space makes human stand out.”

 

1.

你不仅是建筑师,在摄影上也小有成就,现在手机拍照技术快速进步,手机P图软件也越来越多,这些发展对你的摄影有哪些影响?你觉得拍出好照片最需要的是什么?摄影对你来讲意味着什么,你对摄影的追求是什么?
You are not only an architect, but also quite good at mobile photography. Nowadays we are witnessing a rapid technological progress of mobile phone camera, with more and more photo editing apps emerging. Can you tell us how these development influence your photography? What do you think is the key for a good photo? What does photography mean to you, and what do you pursue?

喜欢上手机摄影是因为手机让拍照变得异常方便。我第一次用手机拍照时还在用iPhone4,象素应该是500万象素,已经能够拍出比较清晰的照片了。这几年手机迭代速度很快,摄像头参数也不断改进飙升,但对我来说这些都是锦上添花,为我提供了更多选择而已,手机摄影最大的意义还是在于它让我能够以一种非常便捷的方式渗透到生活里去做影像记录,让摄影变成一种非常日常的行为。我记得有位摄影师描述街头摄影的一句话很有意思,“我认为街上发生的每一件事物都是礼物,但只有你每天去那儿才能得到它。”我觉得手机摄影能让我有更大概率获取这些“礼物”,因为它是一种偶然的、捕捉式的拍摄,能在日常的行进中发现很多有意思的瞬间并迅速地把它们定格下来。很多人问我这个瞬间抓得这么准,是不是用了某种方法,我觉得这不是方法的问题,而是敏感度的问题,其实日常中美好瞬间的出现频率挺高的,我无非就是用心抓到了其中几个而已。我始终觉得好的摄影创作分为两种,第一种是去拍别人难得一见的东西,比方说去南极拍摄,去战地拍摄,或是做某种艺术创作,这是一种非常主动且有目的性的摄影创作。另一种是去拍别人视而不见的东西,有些东西发生在你周围,但你就是看不见,而好的摄影师就能够抓到这些瞬间。我的手机摄影就是在尝试拍别人视而不见的东西,这需要不断地去训练自己的敏感度,而加深对于生活的理解也可以帮助我获取这些瞬间。摄影跟做建筑一样,更多是一种表达观点的方式。我做好处,是以建筑的方式传递和促发某种价值;我做摄影也不是为了拍摄而拍摄,而是用照片提供一个窗口,帮助我和观者完成对于生活甚至时代环境的理解,并且反过来进行自我审视。比方说拍了一两个月之后,我会把照片全部拿出来整理一下,我会发现原来自己是在关注很多特定的东西,而对这些东西其实隐隐约约有某些观点存在,从这点上讲,拍照变成了一种工具,利用它去挖掘很多价值的存在。

▼用手机捕捉生活中的瞬间 – 深圳,capture the moments in life by mobile – Shen Zhen

   

I fell in love with mobile photography because it makes taking photos extremely convenient. I first used an iPhone 4 which has 5 megapixels. With it I could already take some photos with good image quality. Mobile phones iterate rapidly these days, and the quality of camera lens keep improving, but these are just like the icing on the cake for me. They definitely give me more options, however, what makes mobile photography important to me is that it gives me a very convenient way to infiltrate into everyday life, using photos to record. Therefore, photography becomes a rather daily activity. I remember once a photographer has described street photography in a very intriguing way. He says, “I think all the stuff on the street is a gift, but you only get it if you go out there every day.” Mobile photography makes it more likely for me to get these “gifts”, as it is accidental and sometimes happens by odds. I am able to find lots of interesting moments in daily routine and quickly capture them. A lot of people asked me how I got these moment precisely, wondering if I use some special method. I think it is not a question of method but a question of sensitiveness. In fact, there are many good moments happening in our everyday life, I’ve just catched a few of them. I think there are two types of good photography. The first one is to shoot what is rare to see, such as shooting in the South Pole, shooting in the battlefield, or shooting for artistic creation. These are very active and purposeful process of creation. The other type is to shoot what others usually turn a blind eye to. There are things happening around us but we cannot see it. Good photographers, however, can capture those moments. I think my works belong to the second type, to shoot what people easily neglect. This requires a constant training of sensibility, as well as the understanding of life which will in turn contribute to the discovery of those moments. For me photography and architecture are both ways of expressing ideas. Just like MeetBest aims to promote or create certain values through architecture, my mobile photography is not just about taking photos, but more about providing a window to help the viewers and myself realize the meaning of life and the time we are in, and eventually to retrospect and question the inner self. For example, regularly I will collect all the photos I’ve taken in the past one or two months and go through them again. By doing that I realize that actually I’ve been paying attention to some specific things, about which I do have my own thoughts hidden in the photos I took. Therefore, photography has become a tool that I use to dig out those hidden values.

▼用手机捕捉生活中的瞬间 – 上海,capture the moments in life by mobile – Shanghai

▼用手机捕捉生活中的瞬间 – 济州岛,capture the moments in life by mobile – Jeju

2.

建筑和摄影这两种艺术表达的形式最吸引你的地方是什么?你会把在摄影当中捕捉到的故事性、美好性、戏剧性和批判性运用到好处空间里面吗?
What attracts you the most about architecture and photography as two ways of artistic expression?

建筑有意思的地方在于你创造了一个让人能够在里面生活和工作的物件,建筑师可以用自己的作品见证生活方式以及时代的变迁。而摄影是用画框去定格某一个瞬间,在快速的时代变迁当中把某个瞬间留存下来,十年、二十年以后你再去回溯,它就变成了一部回到过去的时光机,让你获知在那个历史片段究竟发生了些什么。就好像看老照片的时候,你会感觉虽然你并没有经历过这些事,但是通过这个窗口你穿越到了过往,你看的不是电影,而是真实的东西。我希望我拍下的照片能够提供这样一个窗口,并且跟整个时代和生活方式的变迁是紧密联系在一块的。

What is interesting about architecture is that architects create buildings that people can live and work within, so architects’ projects have a chance to witness the change of lifestyle and times. Photography, instead, is to frame and freeze a moment, recording a fleeting moment as a form of viewable material. Decades later, it becomes a time machine enabling people to see the past. It’s like when looking at old photos, even though you will not feel like you’ve experienced these moments, you do see the past through these windows, it’s real. I wish my photos can become such windows that tied tightly to the change of our time.

▼镜头下的上海,摄影提供通往过去的窗口,photography of Shanghai, providing view to the past

   

拍摄和做建筑都是基于人的行为,人与空间的关系是我在拍摄过程中最关注的议题之一,我拍摄时一般会把人作为一个比较小的个体置于大的场景里,人反映空间,空间凸显人,他们之间是一种相互促进,相互依托的生存关系。这同样也是好处产品设定的基础价值观。我们不会过度考虑一个空间的颜值而忽略用户的体验,我们一直强调建筑要以人为本,但是传统的实践模式没有办法做到这一点,因为我们无法真正接触到实际使用者,我们与使用者之间往往夹着甲方、开发商、政府,这是一个非常大的遗憾。在做好处的时候,我们是有机会去直接接触使用者,获得很多反馈,再据此去不断做空间迭代升级,让设计变得更加人性化,真正做到以人为本。

Both photography and architecture are based on human behaviors, the relationship between human and space is one of the most important topic I pay attention to. In my photos human usually act as a small figure in a large space, human reflects the space scale while the space makes human stand out, thus an interdependent relationship is built up between human and space. This is also the core philosophy of MeetBest, instead of emphasizing on creating good looking space, our design focuses on user experience. We as architects always aim to design spaces that are human-oriented, but it’s difficult to realize within traditional architecture industry since there are always clients, developers, or government between architects and users, thus architects do not have a direct communication with the actual users, which is a huge pity. However, at MeetBest we are able to get direct contact with users, who are able to give us lots of feedback to develop the space. This design approach makes our space more human based, as we understand how they use the space and what are their real needs.

▼人反映空间,空间凸显人 – 上海(左)塞维利亚(右)human reflects the space scale while the space makes human stand out – Shanghai (left) Sevilla (right)

   

▼人反映空间,空间凸显人 – 上海,human reflects the space scale while the space makes human stand out – Shanghai

   

 

____
意识
Consciousness

“我不是纯粹的艺术家,也不是纯粹的实业者,既不能太入世,也不能太出世……尽快完善对于自我的深入认知,找到跟每个战场的精准匹配点,投入并且把它做好。”

“I’m not simply an artist or an entrepreneur and architects have to be both ideal and practical…I need to know myself better to identify a match point, being more focused and do it well.”

 

1.

人类的思考总是在主观和客观之间,也可能游走在精神性和独立性的边缘,艺术家和实业家的双重身份下你有过这样的困扰吗?当两者都经历过,你的体会是什么?
Human being’s way of thinking is always lingering between subjectivity and objectivity, as we sometimes walk on the edge of spirituality and independence. They often contradict with each other. With the dual identity of artist and entrepreneur, have you ever been caught up in such dilemma?

我觉得建筑师是典型的夹在这两种身份思维之间的职业,在两端之间不断地游移,不断地拉扯。一方面我会用摄影、文字或建筑很主观地表达某些观点,比如以前在学校做设计时很喜欢用设计去做纯表达,因为最后不需要落地所以很自由,但现在创业就不同了,每一个说法,每一个设计,每一套逻辑,最后一定要落到具体的东西上面才显得有效,因为创业是一个很结果导向的事情,要在主观和客观之间求得平衡。我不是纯粹的艺术家,也不是纯粹的实业者,建筑师要面对很多形而上的思考,同时也要面对很多现实的妥协,既不能太入世,也不能太出世,最后才能完成一个像样的东西。

I think architects may have this dilemma more often than other professions. They constantly shift between the two extremes, being pulled back and forth all the time. On one hand I would use photography, text or architecture to express my views subjectively. For example, when I was still an architecture student, I would use design as a form of pure expression since the design didn’t aim to be built. As for now, however, I am doing a practical business, reality shoves its way to the top of my priority list. Simply expressing a design idea is not enough at all, every saying, design and method should be able to contribute to an effective result. Startup is very result oriented, I need to find the balance between my subjectivity and objectivity. I’m not simply an artist or an entrepreneur. In order to achieve an effective design, architects have to be both ideal and practical, while they’re thinking metaphysically, they’re also required to face many compromises due to the real constraints.

2.

跳脱出建筑师,你既是摄影师,又是社会观察员,既是文艺青年,又是社会活动组织者,还是创业者,有着多重社会身份。如果有机会对话未来的自己,你会对他说什么?你未来有哪些新的计划?又有哪些希望去探索的新领域?
Apart from being an architect, you are a photographer, an observer, a social community organizer and also an entrepreneur. If you can talk to your future self, what will you say? What are your plans for the near future? Is there any new realms you would like to explore?

我会问自己找对自己的战场了吗?之前看许知远的十三邀,里头蔡国强说:“每个人都在找自己的战场,有的人是找错了战场。”这个时代信息很多,选择也很多,每个人或多或少都在寻找自己的战场。这种寻找一方面是对自己所做事情的价值的理解,另一方面也是对自我的认知,只有在深入理解了这两方面之后,才能找到属于自己的战场。我很享受现在的创业状态,可以做自己感兴趣的事情,但反过来说,我也会有一些焦虑,因为无论是好处、摄影还是践谈,对我来讲都只是开端,每一个战场都硝烟初起,我可能已经完成了对这些事情本身价值的理解,但我期待能尽快完善对于自我的深入认知,找到跟每个战场的精准匹配点,投入并且把它做好。

说到未来的计划,在工作上肯定是把好处更有力地推进下去,期待好处能够最终成为一种生活方式,“来好处聚聚”在不久的将来会变得很日常,因为最好的产品就是这样,深入日常而你不自知。另一个计划是关于手机摄影的,因为我拍了很多“偷拍”,获取了很多人在不经意间呈现出来的状态,比如孤独的状态,很享受的状态等等,我很希望能够有机会把这些照片寄回给他们。这可能是一个太过理想化的浪漫计划,因为你并不知道这些人到底是谁。但是一旦有机会我一定要寄出去,因为比起摆拍,这些照片里的他们是没被打扰的,他们能看到自然状态中最真实的自己,这很迷人,他们值得拥有。

I will ask myself, “have you found your battlefield?” The artist Guoqiang Cai once said, “Everyone is looking for his or her own battlefield, but some might find a wrong one.” This is a process of recognizing the values of things one does as well as getting self-awareness. With a deep understanding of these two aspects, one could be able to say if he or she finds the proper battlefield. I quite enjoy what I am doing in my current status since it is something I am deeply interested in. However, I also feel anxious sometimes, for that I wish to be more focused, instead of constantly switching among different things. For me, MeetBest, Photography, and APT are all like a start for me, I am still exploring though I’ve already understood the values of them. I think I need to know myself better to identify a match point, being more focused and do it well.

Speaking of the future plan, the first thing is of course to keep carrying forward MeetBest, and aim to develop it to be a lifestyle, integrating it into people’s everyday life. Another plan is about the mobile photography. I had taken lots of “sneaky shots”, catching people’s status in their most natural moments, maybe lonely, maybe enjoyable. I really need an opportunity to send these photos to them, I don’t know if this is too romantic to achieve, because I have no information of these people at all. But if it possible, I will send these photos back to whom they belong to. Compared to their posed photos, people are supposed to see their true self in my photography, in which they look natural and fascinating. They deserve to have these photos.

▼王俊锋,Junfeng Wang

More: Junfeng Wang , Junfeng Wang on gooood
好处公众号:meet-best
加入好处,请点击这里



发表评论

4 评论

  1. 能不能不要天天放这种摆拍

  2. Profile Photo

    贝聿铭的音乐厅和fortworth那一片的美术馆都不错,值得一去

  3. 想法好,对社会现状敏感,行动力也强,引发共鸣,粉了~

  4. cool place & cool idea,perfect showcase

    不过,家庭式社交?可惜,对于我来说纯粹的公事公办与绝对的me time之间并没有灰色地带。。。。。。

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×