“城市装饰”:新住宅建筑,都灵 / Marcante-Testa (UdA Architetti)

以装饰结构寻回城市归属感

项目标签

位置 :
材料 :
文章分类 :
标签 :

非常感谢 Marcante-Testa (UdA Architetti) 予gooood分享以下内容。
Appreciation towards Marcante-Testa (UdA Architetti) for providing the following description:

这座位于都灵的四层新住宅建筑成为了综合型城区的一部分:该区域包含了20世纪早中期以及更为近期的一些建筑,原先被废弃建筑占据的城市中心此次也得到了很大程度的完善。

The new residential building completed in Turin, with four levels above ground, becomes part of a consolidated urban zone composed of constructions from the early-to-middle 20th century and more recent works, completing a lot right in the center of the city that was previously occupied by low abandoned buildings.

▼建筑外观,external view

   

该项目的形式如同由不同体量和装饰构件构成的景观,这些构件并非随意地应用在建筑表面,而是遵循着严格的功能准则和象征意义:11个住宅单元位于一片拐角处的场地,每个单元都包含有私人的室外空间(花园、凉廊和露台),以及真正意义上的户外房间(作为室内空间在实质和感知层面的扩充)。带有阿拉伯风格花纹饰面的大理石将凉廊突显出来,从而使“带孔的”立面为每个住宅单元赋予清晰易辨的居家气息。户外空间的设计带来了视觉上的扩充,为每位居住者带来个性化的场景。

The project, organized like a constructed landscape made of volumes and decorative elements that are not arbitrarily applied to the surfaces, but correspond to a precise functional and symbolic program, called for the creation of 11 housing units on a corner lot, all with private outdoor spaces (gardens, loggias, terraces); veritable open-air rooms, as a physical and perceptive extension of the interior space. A “perforated” facade, which through its loggias enhanced by arabesque marble facings offers a legible image of the domestic life of each housing unit. An architecture of outdoor spaces that becomes a visual prosthesis for every inhabitant, extended towards a landscape subject to personalization.

▼由不同体量和装饰构件构成的“景观”, the project is organized like a constructed landscape made of volumes and decorative elements

▼立面近景,detail of the facade

▼带有阿拉伯风格花纹饰面的大理石将凉廊突显出来,the loggias are enhanced by arabesque marble facings

▼首层的半开放走廊,the semi-open corridor on the ground floor

▼走廊入口,entrance

   

▼走廊内部,inside the corridor

   

凉廊、窗户以及各种封闭和开放的过渡空间不仅是内部结构的一种具有城市特征的投射,更对内部环境的界定起到了重要的作用,即让户外环境(以物理形式)进入室内场景之中。门窗和结构部件不再是分隔室内与室外的屏障,而是成为一种获取空间的方法。

The intermediate spaces like the loggias, the windows, the full and empty zones of the building are the projection of a configuration of interior spaces that take on an urban character. The opposite situation, however, is also an important factor in the definition of the internal environments, namely when the outdoors (also in a physical way) enters the composition of the domestic landscape. The windows, openings and structures are not just mere barriers between an inside and an outside, but tools of acquisition of space.

▼门窗和结构部件成为一种获取空间的方法,the windows, openings and structures become tools of acquisition of space

▼交通空间,circulation

沉浸式的、被感知和使用着的空间在向户外延伸的同时也向室内渗透。吉奥·庞蒂提出的“furnished window”并不仅仅是应用于室内空间的巧妙技法,而是一种城市层面的隐喻,它与居住在其中的人们相互呼应。理解了这一点,便能够在城市的不同场所中重新找回归属之感。

Spaces possessed, spaces perceived, inhabited spaces reaching outward or penetrating inward. The “furnished window” by Gio Ponti, far from being a mere artifice for domestic interiors, was the metaphor of a vision of the city that corresponded to its inhabitants. Awareness of this fact can become the starting point for a renewed sense of belonging in urban places.

▼露台,terrance

▼模型,model

▼首层平面图,ground floor plan

▼二层平面图,level 2 plan

▼四层平面图,level 4 plan

▼立面图,elevations

Architectural project: Valter Camagna, Andrea Marcante
Interior design: Valter Camagna, Andrea Marcante, Adelaide Testa
Collaborators: Nicola Bartoccelli, Mauro Camagna, Marco Colaiacomo, Eirini Giannakopoulou, Giada Mazzero, Hyemin Ro
Protographer: Carola Ripamonti
Consultants:
-Structures: Ing Valter Ripamonti (studio Ripamonti –Pinerolo)
-Mechanical services : Ing. Ettore Gilli
-Acoustic control: Ing. Giovanni Rau – Proging S.a.s
-Electric services: Ing. Enrico Guiot – Pinerolo Ingegneria
-Technical and administrative procedures: Arch. Berardino Zoccoli
Materials and suppliers:
-External insulation: RÖFIX Light EPS insulating plaster
-Marbles: Carrara Bianco Arabescato e Aragonite Rossa dell’Iran (EL-TI Marmi)
-Windows: DOMAL Top TB65
-Lift : KONE Monospace 500
-Common areas lighting: lampade Drop di PRISMA Illuminazione
-Photovoltaic panels: Sunpower E20-327
-Forced ventilation system: ALDES Mini Fly canalizzato
-Air conditioning with ceiling-recessed units: AERMEC Ved
-Heat pumps: Weishaupt WWP L 15 ARS
-Underfloor heating: Chemidro Floortherm

More: Marcante-Testa (UdA Architetti) .



发表评论

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×