五原路工作室,上海 / 刘宇扬建筑事务所

营造空间的连续,强化室内外视觉联系。

我是业主,我要找设计师/我是设计师,我要接项目 → 了解更多

项目标签

设计公司 :
位置 :
类型 :
文章分类 :

非常感谢 刘宇扬建筑事务所 予gooood分享以下内容。更多关于他们,请至:Atelier Liu Yuyang Architects on gooood. Appreciations towards Atelier Liu Yuyang Architects for providing the following description:

刘宇扬建筑事务所 Atelier Liu Yuyang Architects的工作室空间,位于上海法租界典型弄堂内的一栋非典型普通建筑中。经过设计改造后,在保留原有房子的结构基础上,空间更为连续,并强化了室内外自然通畅的视觉联系。在忙碌的工作间隙,偶然的回眸一瞥,穿过通透的落地门窗与斜切天窗,尽收室外林荫与光线的时刻变化,让人感知到自然环境的真实变迁。

The studio of Atelier Liu Yuyang Architects is housed in a normal two-story building sited in a typical Shanghai alley. The renovation is based on the original structure, but emphasises on the continuation of space and visual connection between indoor and outdoor. A glimpse through glass doors and windows or bevel skylights captured the cool shades of tree and changes of sunlight, as one senses the natural surrounding and time passing by.

▼工作室外貌,the full view

在空间使用方面,原本位于入口处的停车库被改造为一间大会议室,它的双扇玻璃门可直接通往前院和外大门,与外部的社区空间形成一个连续的空间界面,提供未来作为社区设计工作坊的可能性。一楼为主要的核心工作区,其中:微展厅、咖啡吧、模型室、阳光房、机房、洗手间、储藏室等一系列的服务与被服务空间围绕着一个近5米长的项目档案岛柜为中心展开。

Original garage facing the entrance was renovated into a big meeting room with double-door. When these doors and the front gate are open, the outside neighborhood, front courtyard and the meeting room became a continuous space, providing possibilities of serving as a community design workshop in the future. The first floor works as a main working area where all the programmed spaces centred around a five-meter long document shelf, including a small exhibition area, coffee bar, solarium, model room, restrooms and a storage room.

▼大门, the entrance

▼一层为核心工作区,the first floor act as a main working space

▼多种功能围绕在档案柜周围, different function areas are centred around a document shelf

▼阳光房与室外及建筑内部直接相连,the meeting room have a good relationship with both the indoor and outdoor spaces

   

二楼的挑高空间被定义为协作工作区,除了满足基本的行政管理空间需求之外,还包含了两个开放式的工作组团,三间独立办公室,和一间专门辟出来的中外文建筑图书室。正如我们对原创建筑的追求,我们对原版书籍也有着同样的尊重。在这里,你不会遇到盗版书商进来兜售书刊杂志,而是有一笔固定预算由事务所同事负责定期选购真正值得阅读和保存的高质量出版物,其目的更不是为了要参照任何建筑潮流,而是提供事务所在周而复始的设计过程中,一个清晰而多元的建筑文化坐标。

The tall space on the second floor is designed to be a collaborative working area. Besides a basic administrative management space, there are two groups of open working area, three individual offices and a private architecture library. We offer a fixed budget for colleagues to regularly pick and collect worth-reading high-quality publications. The purpose is not to imitate any architecture design trends, but to establish a clear and diverse cultural coordinates for all of our projects.

▼二楼的挑高空间被定义为协作工作区,the tall space on the second floor is designed to be a collaborative working area

   

▼独特的天窗设计,the skylight

▼建筑内部的透视关系,the perspective relation

▼二层办公区,the working space on the second floor

▼刻意隔出的图书阅览室,a space is preserved for library

在材料与细部方面,圆润而带不同青灰度色泽的金刚石骨料水磨石地面与黄铜压条分缝及收边做法,自行设计和现场手工制作的角钢、回收水曲柳木与黄铜手拉杆构成的门窗系统,白色砖墙与门窗洞口的圆弧倒角,黑色钢板弯曲面的入口门斗、楼梯扶手、窗台、书架等,每一个构造与构件上的处理, 都是试图针对其特定的空间与功能属性,做出有态度的设计回应。而材料本身的色泽与质感,以及材料交接所构成和其延伸出来的空间、光影、使用和现场的关系,不是图纸设计意向能表达的效果,却是真实空间的建造实验与实践。

In the aspect of materials and details, our design particularly respond to their different spaces and programs with our own attitude. Gray-colored river pebble terrazzo floor goes well with brass divider and margin. Many of the metal works are designed and made on-site. Recycled Chinese Ash wood and copper hand pull-rod were used to construct our own door and window system. All internal walls are finished with round corner at the opening of both door and window. Black steel plates are bent into different kinds of components, such as vestibule at the entrance, staircase handrail, window sill, book shelves, toilet paper holder and so on. Some design effects are hard to be presented by drawings, like the lustre and texture of the material itself, spaces and shadows created and cast by interactions among the materials, as well as the relation between use and site. These are indeed our own experiment in building and our practice with real space.

▼回收水曲柳木与黄铜手拉杆构成的门窗系统,Recycled Chinese Ash wood and copper hand pull-rod were used to construct door and window system

▼延续材料本身的质感以及与环境作用而产生的效果,preserve the essence of materials

   

   

▼一层平面图,the first floor plan

▼二层平面图,the second floor plan

▼剖面图,section

项目名称: 五原路工作室
项目地点: 上海市徐汇区
项目类型: 建筑及室内改造
设计单位: 刘宇扬建筑事务所
主持建筑师: 刘宇扬
项目团队:曹飞乐、王珂一、陈芸菲
现场管理:Herman Mao
结构顾问:刘涛
建设单位: 刘宇扬建筑事务所
施工单位:上海卓浩装饰工程有限公司
基地面积: 355平方米
建筑面积:400平方米
设计时间: 2014-2016
施工时间: 2014,2015,2016
结构性质: 砖混,钢结构加固
项目造价: 800,000RMB
作品集V1.1摄影: Eiichi Kano、Herman Mao (P21,22,23,33)、车进(P1,3,28,36)、陈颢

Project Name: Wuyuan Rd. Studio
Location: Xuhui District, Shanghai
Type: Building and Interior Renovation
Architects: Atelier Liu Yuyang Architects
Design Principal: Liu Yuyang
Design Team: Cao Feile, Wang Keyi, Chan Wanfei
Site Supervision:Herman Mao
Structure Consultant: Liu Tao
Client: Atelier Liu Yuyang Architects
Contractor: Shanghai Zhuohao Construction Co., Ltd
Site Area: 355m2
Building Area: 400m2
Design Stage: 2014-2016
Construction Stage: 2014, 2015, 2016
Building Structure: partial concrete frames and load-bearing brick walls, with steel beam reinforcement
Cost: 800,000RMB
Portfolio v1.1 Photography: Eiichi Kano、Herman Mao (P21,22,23,33)、Che Jin(P1,3,28,36)、Chen Hao

More: Atelier Liu Yuyang Architects  更多关于他们,请至:Atelier Liu Yuyang Architects on gooood



发表评论

3 评论

  1. Profile photo of wavesky

    空调挂机有些碍眼,不过作为工作室挺好啦 ^_^

  2. 特别喜欢刘老师的作品 特别温和的感觉

  3. Profile Photo

    刘老师的设计看上去总是那么腼腆

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×